*日文
NITTLE-GRASPER-Shining Collection
演唱:NITTLE-GRASPER(Iceman )(vocal:黑田倫弘)
ガラスのbedに 捕れのmotion
手探りの淑女は かみ砕く
solidayなtailで 淫らな羽collection
悲鳴ほど無邪気な 夜がほしい
憂鬱の檻で踊る 自由と嘘に貫かれ
脆く舞い散るpuzzle この支配から飛び立て
Kiss shining 瞳にくちづけて
溶け出す 花びらも邪魔になる
Make me shining 色づく刺激の果てに
輝きはじめた まぼろし
視界を抜け出した panoramaのdimension
完璧な擬態は ただ震える
cheapな触手は 密を求める
冷たくてもヒワイな 君が見たい
七色に弄ぶ 湧き出した快楽の海
影が縁取るgame この世界から打ち抜け
Kiss shining 孤独を形取り
絡まる後悔が 宙を切る
Make me shining 散らばる心の砕片
眩しく 過ぎ去る希望に
大気は染まる 紅く濡れた指先に 羽ばたけぬ蝶の涙
すべては砂になる Shining, make you cry
Kiss shining 瞳にくちづけて
溶け出す 花びらも邪魔になる
Kill me shining 色づく刺激の果てに
輝きはじめた まぼろし
Please don't cryin' 孤独を形取り
絡まる後悔が 宙を切る
Make me shining 散らばる心の砕片
眩しく 過ぎ去る希望に
-----------------------------------
*中文
NITTLE-GRASPER-Shining Collection
演唱:NITTLE-GRASPER(Iceman )(vocal:黑田倫弘)
在玻璃床上被綁住的動作
雙手游移著的淑女咬緊牙根
用堅硬的尾巴收集淫亂的羽毛
想要那幾乎令人哀嚎的天真無邪的夜晚
在憂鬱的柵欄中舞著 貫穿自由與謊言
脆弱的就此散去的拼圖 從這個支配之下逃出
Kiss Shining 親吻你的眼睛
就像要溶化一般的 連花瓣都覺得礙眼
Make me shining 已經成熟的刺激
最後就是開始閃耀 如夢似幻
脫離這個可以看見一切的地方
完美的偽裝只是發抖著
低賤的觸手追求著緊密的結合
即使是冰冷的 也想看見淫糜的你
在湧出快樂的海洋上玩弄著七色光影
為影子鑲邊的遊戲 從這個世界穿透過去
散落的心之碎片
在過去那耀眼的希望之中描繪著孤獨
糾結的後悔衝破了天空
連空氣都感受到 被濡濕成紅色的指尖是無法振翅的蝴蝶的眼淚
全都變成了沙子 Shining, make you cry
Kiss Shining 親吻你的眼睛
就像要溶化一般的 連花瓣都覺得礙眼
Make me shining 已經成熟的刺激
最後就是開始閃耀 如夢似幻
散落的心之碎片
在過去那耀眼的希望之中描繪著孤獨
糾結的後悔衝破了天空
----------------------------------
由貴做的曲子,
內容是在說愁一ˇ
Notice。
內有腐物以及腐發言,請慎入。
常保有快樂正面的思想,
常懷有知足滿足的想法。
常想著感謝別人的念頭。
這樣才能讓自己過得更快樂:)
- Jan 29 Tue 2008 22:07
[萬有歌詞]Shining Collection
全站熱搜
留言列表
發表留言