*日文
NITTLE-GRASPER-Shining Collection
演唱:NITTLE-GRASPER(Iceman )(vocal:黑田倫弘)

ガラスのbedに 捕れのmotion

手探りの淑女は かみ砕く

solidayなtailで 淫らな羽collection

悲鳴ほど無邪気な 夜がほしい



憂鬱の檻で踊る 自由と嘘に貫かれ

脆く舞い散るpuzzle この支配から飛び立て



Kiss shining 瞳にくちづけて

溶け出す 花びらも邪魔になる

Make me shining 色づく刺激の果てに

輝きはじめた まぼろし



視界を抜け出した panoramaのdimension

完璧な擬態は ただ震える

cheapな触手は 密を求める

冷たくてもヒワイな 君が見たい



七色に弄ぶ 湧き出した快楽の海

影が縁取るgame この世界から打ち抜け



Kiss shining 孤独を形取り

絡まる後悔が 宙を切る

Make me shining 散らばる心の砕片

眩しく 過ぎ去る希望に



大気は染まる 紅く濡れた指先に 羽ばたけぬ蝶の涙

すべては砂になる Shining, make you cry



Kiss shining 瞳にくちづけて

溶け出す 花びらも邪魔になる

Kill me shining 色づく刺激の果てに

輝きはじめた まぼろし



Please don't cryin' 孤独を形取り

絡まる後悔が 宙を切る

Make me shining 散らばる心の砕片

眩しく 過ぎ去る希望に



-----------------------------------

*中文
NITTLE-GRASPER-Shining Collection
演唱:NITTLE-GRASPER(Iceman )(vocal:黑田倫弘)


在玻璃床上被綁住的動作
雙手游移著的淑女咬緊牙根
用堅硬的尾巴收集淫亂的羽毛
想要那幾乎令人哀嚎的天真無邪的夜晚
在憂鬱的柵欄中舞著 貫穿自由與謊言
脆弱的就此散去的拼圖 從這個支配之下逃出


Kiss Shining 親吻你的眼睛
就像要溶化一般的 連花瓣都覺得礙眼
Make me shining 已經成熟的刺激
最後就是開始閃耀 如夢似幻


脫離這個可以看見一切的地方
完美的偽裝只是發抖著
低賤的觸手追求著緊密的結合
即使是冰冷的 也想看見淫糜的你


在湧出快樂的海洋上玩弄著七色光影
為影子鑲邊的遊戲 從這個世界穿透過去


散落的心之碎片
在過去那耀眼的希望之中描繪著孤獨
糾結的後悔衝破了天空


連空氣都感受到 被濡濕成紅色的指尖是無法振翅的蝴蝶的眼淚
全都變成了沙子 Shining, make you cry


Kiss Shining 親吻你的眼睛
就像要溶化一般的 連花瓣都覺得礙眼
Make me shining 已經成熟的刺激
最後就是開始閃耀 如夢似幻


散落的心之碎片
在過去那耀眼的希望之中描繪著孤獨
糾結的後悔衝破了天空

----------------------------------

由貴做的曲子,
內容是在說愁一ˇ
創作者介紹

【 心行くまで愛している。  】

shishido929 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()